
Publicadas originalmente em 1951, em edição especial do bibliófilo José Mindlin, estas traduções das Elegias de Duíno (1912-1922), feitas pela poeta Dora Ferreira da Silva, viriam a se constituir em um patrimônio cultural da poesia alemã no Brasil. Seguindo a tradição de poetas tradutores que se dedicaram às Elegias de Rilke, como Stephen Spender e mais recentemente Edward Snow, Dora Ferreira da Silva soube transpor para o português a atmosfera do desamparo existencial, de uma religiosidade peculiar (Frömmigkeit, piedade, devoção, humildade) e da busca de uma afinidade com a natureza destes que são dez dos poemas mais célebres do século XX. uma limitação: mas, sim, na amplitude perfeita do universo, é: uma tendência do coração .
- Editora: BIBLIOTECA AZUL
- Autor: RILKE
- ISBN: 9788525055828
- Edição: 1
- Ano de Edição: 2013
- Encadernação: BROCHURA
- Idioma: Português
- Origem: Nacional
- Formato: Papel
- Peso: 210
- Número de Páginas: 128
- Tipo: Livro
- Assuntos Relacionados: POE000000 - POESIA / Geral